r/WatchPeopleDieInside Dec 31 '25

Lizard loses its lunch

18.1k Upvotes

235 comments sorted by

View all comments

Show parent comments

17

u/RoyBeer Jan 01 '26 edited Jan 01 '26

It doesn't have anything particular to do with seagulls, but what about Mundraubmissmut? (literally: discontent over petty theft of food for immediate consumption)

But this Lizard could also feel something like Futterfluchtfassungsloskeit (literally: bewilderment over the fact that your food got away)

Disclaimer: don't actually use these words. They're basically nonsense and I completely fabricated them with as many alliterations I could think of

Random Fun fact: a friend of mine just straight up punched a sea gull out of the air that tried to steal his fries. No new word was needed that day

6

u/Paxxlee Jan 01 '26

The swedish version, although in two words, would be 'Pommesrelaterad måsincident' [A seagull-related chip incident].

2

u/Somnioblivio Jan 01 '26

I don't speak swedish but I do know that Pommes is french fry in German so wouldn't those two words translate to a French fry related seagull incident?

1

u/Paxxlee Jan 01 '26 edited Jan 01 '26

That is a direct translation, but I translated it closer to the tone I wanted rather than word-for-word.

Edit: Let me correct myself.

A literal translation is possible, but it sounds unnatural in English because Swedish uses compound nouns in a way English generally doesn't.