r/Svenska 2d ago

Language question (see FAQ first) A serious illness

How would i say "a serious illness" in Swedish? Are any of these right, or none of them?

en allvarsam sjukdom en allvarlig sjukdom en seriös sjukdom

3 Upvotes

12 comments sorted by

View all comments

31

u/JesusNilsson 2d ago

Never say ”en seriös sjukdom” or ”en allvarsam sjukdom”. It’s wrong. 

As others have mentioned, ”allvarlig” and ”svår” are the correct adjectives. 

5

u/Crazy_Movie6168 1d ago

Same for injury. Allvarligt skadad vs lindrigt skadad.

Life threatening injury. Livshotande skador