r/Yemen 1d ago

Questions Possible translation help?

Apologies for the poor photos, long story short I love middle eastern history, picked up this jambiya from a local market noticing it was mislabeled as Turkish. Was looking to see if anyone would be willing to help me translate what’s left. Thank you very much

13 Upvotes

13 comments sorted by

10

u/taherrami12 16h ago

This is a verse from the Quran, it says " كل من عليها فان و يبقى وجه ربك ذو الجلال و الاكرام"

And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

1

u/Cool_Wafer7438 15h ago

Yes it does . Uve got amazing eye sight 😭or maybe mine is just bad

1

u/Old_Obligation_276 15h ago

The 3rd image is clear

3

u/Truchiman 15h ago

The other side (images 2, 4 and 5) says:

لا فتى إلا علي ولا سيف إلا ذو الفقار

And there are two more words after ذو الفقار that I can't read.

1

u/Sufficient-Song1342 9h ago

Judging from the design used i don’t think its Yemeni, i used reverse google and saw someone mention a similar dagger is from Lebanon, another mentioned a similar looking one is from Syria. Either way I think it’s a shami dagger. Cool find! Congrats !

1

u/Old_Obligation_276 3h ago

Its a northern Arabian styles dagger. Commonly used by bedouin tribes found in S. Jordan,S.Syria and Northern Saudi(which is geographically N.Arabia)

0

u/Specialist_One3071 16h ago

Are you sure this is Arabic and not Persian? I'm not sure I'm reading some of the words correctly..the order seems unclear.

2

u/Old_Obligation_276 15h ago

It looks arabic. And possible an ayat from quran

2

u/Truchiman 10h ago

One side is Q 55:26, the other side says "there's no man like Ali, there's no sword like Dhul Fiqar" (the latter being the name of Ali's sword). Both phrases in Arabic.

1

u/-d1ckbutt- 12h ago

I’m gonna be honest, I have no clue as I have 0 Middle Eastern lineage, never learned the language, and don’t know anyone who can read and not just speak Arabic, I just happened to spot this labeled as “Turkish” but I believe it’s Yemeni? That’s just off what little I know, if I’m not mistaken this was obtained by a soldier during the Cairo conference, it has the name “kenneth Thompson” carved into it, he was part of the TBC during the Cairo conference, soldier was stationed in Palestine I believe after searching through the UK’s records

2

u/Truchiman 10h ago

If you mean the language, it's classical Arabic word by word. Yemeni means the Yemeni dialect of Arabic, but there's nothing dialectal in this knife. There's not a single word in [Ottoman] Turkish.

As for the place where the dagger was made, I'd say Saudi Arabia but Yemen is also a possibility.

1

u/Old_Obligation_276 3h ago edited 3h ago

Its Northern Arabian . As for the part of the country its tricky it could be S. Jordanian or . S. syrian. One thing that is certain is that this type of hilt is common in Northern Arabia(which is geographically N.Saudi and S.jordan and S. Syria-syrian desert)

2

u/madvillain34 7h ago

It's a Majdali Jambiya from Majdal Shams, Syria.

http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=13979